5 декабря Открытие конференции
Пленарное заседание 18.30 ауд. 103
1/ Профессор,Я.Н. Засурский
Президент ОИКС, Президент факультета журналистики Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова
Американский язык: проект середины XVIII века Джонатана Эдвардса
Секция 1. Журналистика (координатор профессор Я.Н. Засурский),
1.Николай Зыков
Факультет журналистики МГУ, Россия
Американо-европейские культурные связи в передачах «Голоса Америки»
Тема культурных связей была и остается одной из главных в передачах старейшей внешнеполитической радиостанции США, поднимается на протяжении всей истории работы вещателя. Речь идет о глубокой взаимосвязи культур бывшей колонии и стран Европы, о контактах деятелей культуры и простых граждан. Такие контакты способствуют установлению взаимопонимания на международной арене. Эти передачи надолго запомнились слушателям.
- К.В. Чобанян
Факультет журналистики МГУ, Россия
Трансформация американской тележурналистики в эпоху Дональда Трампа
За два года, прошедшие с момента избрания Дональда Трампа президентом США, в американской журналистике в целом и на телевидении в частности происходят активные процессы трансформации в жанрах, тематическом наполнении, выборе некоторых языковых средств и в общей контент-стратегии. Среди них: резкое сокращение количества материалов в выпуске, популяризация «панельных дискуссий», доминанта политической тематики и самого Трампа в роли главного ньюсмейкера, присутствие отрицательной оценки в языке ведущих, переход журналистов с позиции наблюдателя на позиции критиков и оценщиков.
- Т.Н. Клименко
Забайкальский государственный университет, Чита, Россия
К вопросу о политически (не)корректном в литературе
Литература как форма искусства не имеет национальных границ, и факт признания лауреатом Букеровской премии в 2016 году американского писателя является тому подтверждением. Несмотря на „неудобный” язык произведение афроамериканского писателя назвали «романом нашего времени». Автор доклада предлагает рассмотреть проблематику и стилистику произведения Пола Битти «Распродажа» сквозь призму лучших британских традиций сатирического романа Джонатана Свифта, Олдоса Хаксли и Джорджа Оруэлла.
Где начинаются взаимоотношения афроамериканской и британской литератур? Насколько термин Э. Тамаркин Anglophilia отражает суть культурных взаимоотношений Англии и Америки? Автор доклада предлагает погрузиться в историю литературных связей и имен, которыми пестрит роман «Распродажа», а также разобраться в истоках англосаксонской риторики, послужившей формированию расисткой философии белых американцев. История расового вопроса в США, как основная тема произведения П. Битти, обращает внимание читателя и на идеологию современной коммуникации в развитых странах Европы и США, где помимо расовой дискриминации процветают другие формы дискриминации и пренебрежительного отношения к меньшинствам. Социальные конструкты суверенитета, равенства и свободы в литературе создаются текстом, и в этом смысле текст формирует художника, субъекта художественного дискурса. Ироническое переосмысление действительности и тщательное отношение к языковой материи произведения, где каждый знак нагружен историческим смыслом и отсылает к контекстам коллективной памяти народа, позволяют рассматривать роман «Распродажа» в одном ряду с романами о социальном устройстве общества как отрицание утопии.
- 4. P. Жаровский
Факультет журналистики МГУ, Россия
Медиатизация североамериканской культуры в интернет-СМИ Крымского полуострова
Современная культура характеризуется рядом особенностей, которые стали с ещё большей отчётливостью проявляться в последние годы. Среди них следует выделить глобализированный контекст культурных ценностей, распространённость суперпотребления, доминирование виртуальной социокультурной среды над реально существующей. Во многом трансформация культуры в подобном направлении стала возможной благодаря процессам медиатизации, охватывающих информационное пространство на мировом уровне.
В настоящее время медиапространство Крыма не является исключением с точки зрения наличия в нём опосредованной информации о культуре США или Канады. Тем не менее, медиатизация североамериканской культуры в пределах крымского региона определяется специфическими факторами и условиями.
Во-первых, на формате публикаций новостей о культуре стран Запада сказывается политическая повестка дня в регионе. Во-вторых, элементы американской культуры могут вовсе не упоминаться, но при этом составлять концептуальную основу для проведения мероприятий.Таким образом, медиатизация культуры США и Канады в пределах Крымского полуострова представлена в виде набора уникальных практик, которые требуют детального изучения и осмысления в обозримом будущем.
Круглый стол по выборам
А.В. Раскин
Факультет журналистики МГУ, Россия
Особенности освещения в американских СМИ промежуточных выборов 2018 года
С.Г. Орехова-Тиббитс
Вашингтон, США
Промежуточные выборы 2018 в США: Опыт американской столицы)
Секция 2. Культура Америки XVIII—XIX вв.
(координатор профессор Е.Н. Корнилова, факультет журналистики МГУ, Россия)
- Д.Н. Гусейнзаде
Азербайджанский университет языков, Баку, Азербайджан
Ранняя колониальная архитектура Северной Америки
За пять столетий со времени колонизации Северной Америки пришлыми народами были произведены огромные изменения в её облике и культурном ландшафте. На более поздних этапах социально-культурное явление, описываемое как «плавильный котёл» привело к смешению и возникновению новых самобытных традиций, в том числе и в архитектуре.
Первые поселения колонистов представляли собой небольшие форты, в которых располагалось небольшое количество жилищ (хижин и видоизменённых вигвамов) церковь и амбары.
После первичного освоения территории колонисты начали строить постоянные жилища. Изначально архитектура США впитала в себя наиболее популярные стили, существующие в Европе в XV-XVI веках и завезённые первыми колонистами. В рамках раннеколониального этапа развития американской архитектуры можно выделить нижеперечисленные колониальные стили: испанский, английский, берущий свои истоки в английской сельской архитектуре и широко представленный стилями Салтбокс и Кейп Код , голландский, получивший распространение, в основном, в городе Нью-Йорк и долине реки Гудзон, французский колониальный стиль, также называемый французской креольской архитектурой, которые и заложили архитектурные традиции современной Америки.
- И. Ю. Хрулёва
Исторический факультет МГУ, Москва, Россия
Европейские корни Первого «Великого Пробуждения» 1730-1740-х годов в Британской Америке
Начало “Великого Пробуждения” в Британской Америке было вызвано как колониальными традициями религиозного обновления (“ривайвл”), так и новыми идеями, пришедшими из Европы, поэтому данное религиозное движение невозможно понять без его европейских корней и без учета его трансатлантического характера. Развитие пиетизма в Голландии, Германии, методизма на Британских островах в значительной степени повлияли на протестантскую теологию по обе стороны Атлантики. Религиозный подъем был намного более сложным явлением, чем простое неприятие ньютоновской картины мира, просвещенческого рационализма или арминианства в теологии, и не сводился только к усилению эмоционального компонента набожности.
- Е.С. Лиознова
Факультет государственного управления
МГУ имени М.В. Ломоносова, Россия
Новая Англия в начале XVIII века: пуританизм и идеи Просвещения
На рубеже веков в идейном развитии колоний Новой Англии соседствуют и борются между собой несколько тенденций, связанных, с одной стороны, с господствующим религиозным мировоззрением и попытками реформировать духовную сферу, а с другой, с распространением в колониях идей Европейского Просвещения и нового научного знания. В этой связи особую актуальность приобретает проблема взаимоотношения естественнонаучного знания и религии. В докладе речь пойдет о влиянии философских идей Европейского Просвещения и рациональных методов познания, предлагаемых естественными науками, на духовное и идейно-политическое развитие Новой Англии в начале XVIII в.
- Т. С. Юрьева
Санкт- Петербургский государственный университет, Россия
Концепт национального героя в искусстве США XVIII века. Отражение мифа в прижизненных портретах Джорджа Вашингтона
Время Революции и Войны за независимость чрезвычайно интересно для исследователя по разным причинам. XVIII век — век Просвещения — на территории Америки проявился неожиданно и стал неповторимым, внеся новую грань в развитие мирового искусства. Героем данных наблюдений стал Джордж Вашингтон. Этот президент остался не просто исторической реликвией в последующие столетия. Его положение в американском обществе как «The Father of the Nation», пересмотру не подлежит. Его «Прощальное послание», прочие высказывания формируют представление о том, какие ценности и принципы явились определяющими для первого президента США. Он помог нации осознать свою идентичность. Благодаря характеру и действиям Джорджа Вашингтона в мифологему национального героя вносятся такие понятия как героизм, честность, патриотизм. Как известно, Вашингтон, принял самое активное участие в создании Конституции и утверждении Декларации независимости, которые остаются основой американского закона и образа жизни и по сей день. Американская мифология, обладающая своей особой спецификой, отражена в искусстве США, не только в портретной, но и в исторической живописи. Этот миф воспет и осознан американскими художниками, друзьями и почитателями, вдохновленными Д. Вашингтоном. Художники Чарльз Пил, Гилберт Стюарт и другие запечатлели образ президента и его соратников. Напоминание о формировании национального героя и его отражения в портретной живописи представляется актуальным для понимания не только американской, но и российской культуры.
- Е.Н.Корнилова
Факультет журналистики МГУ, Россия
Мифологические модели в поэзии и новеллистике Э.А. По
Секция 3. Литература и культура XX—XXI вв. с круглым столом по Американской драме
(координатор Ю.А. Клейман, Санкт-Петербург, Россия)
- Максим Гудков
Санкт-Петербургский государственный университет,
Российский государственный институт сценических искусств, Россия
Американская сцена и эпический театр Б. Брехта: нью-йоркская постановка «Мать» (1935)
Сцена США долгое время оставалась глуха к пьесам немецкого драматурга Б. Брехта и его эпическому театру. Одно из первых знакомств американцев с Брехтом состоялось благодаря постановке повести М. Горького «Мать» (1935). Обработка произведения русского «буревестника революции» Брехтом оказалась образцом эпической драмы. Однако в США ее постановка превратилась в историю творческого противостояния американских авторов спектакля и немецкого драматурга, который прилетел за океан, чтобы лично курировать работу над своим произведением. Американцам оказался близок не эпический театр Брехта, а реалистическая эстетика и психологизм Горького. Анализ постановки «Мать» позволяет рассмотреть проблему освоения эпического театра и, прежде всего, драматургии Брехта американскими театралами.
- Ирвин Уайл
Северозападный университет, Эванстон, США
Двойники Филипа Рота и «Двойник» Достоевского
- Алла Никулина
Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы,
Уфа, Россия
В поисках смысла: диалог аналитической и континентальной философии в романе Д.Ф. Уоллеса «Швабра системы»
Д.Ф. Уоллес характеризовал свой ранний роман “Швабра системы” (1987) как произведение, созданное в атмосфере, когда «континентальная деконструкция начала подрывать основы аналитической философии», а также упоминал Л. Витгенштейна и Ж. Деррида в качестве мыслителей, оказавших на него наибольшее влияние. Однако если о витгенштейновской традиции в творчестве Уоллеса на сегодняшний день написано немало, второй аспект – влияние Деррида – проанализирован в гораздо меньшей степени, хотя именно он, в конечном итоге, оказывается более значимым для понимания сущности художественного замысла произведения. Несмотря на обилие прямых аллюзий к текстам Витгенштейна, идеи философа предстают в романе не столько сами по себе, сколько в качестве обобщенного образа англо-американского прагматического подхода к трактовке языка и смысла с его четкой соотнесенностью означающего и означаемого и решающей ролью контекста в определении значения высказывания. Этому ясному пониманию смысла происходящего противопоставляется иное прочтение событий романа – в свете философской мысли Ж. Деррида, в результате которого обнаруживается изначальная и непреодолимая двойственность любых явлений, не устраняемая никакой сменой контекста.
- Ю.А. Клейман
Российский государственный институт сценических искусств
Санкт-Петербург, Россия
От европейской мистерии к американскому авангарду
Американская культура, в отличие от европейской, не знала религиозного театра. Но американский авангард 60-х годов, подаривший миру феномен «перформативного поворота», очевидным образом обнаружил тяготение к мистериальности. Джудит Малина и Джулиан Бек («Ливинг тиэтр»), Ричард Шехнер («Перформанс груп»), Петер Шуман («Брэд энд Паппет») так или иначе использовали в своих работах принципы европейского религиозного театра, об этом красноречиво свидетельствуют даже названия спектаклей: «Мистерии и маленькие фрагменты», «Рай немедленно», «Дионис в 69», «Домашний цирк Воскресения». Здесь не было единой модели, движение к ритуальности в каждом конкретном случае реализовывалось по-своему. Любопытно проследить, как родовые элементы религиозных мистерий оказались катализаторами радикальных изменений в структуре сценического действия, что привело к появлению таких необычайно актуальных сегодня феноменов, как сайт-специфический театр (театр вне театрального пространства) и перформанс.
- Е.Г. Загвоздкина
ИД «КоммерсантЪ», Москва, Россия
Влияние европейских экспериментальных направлений кино послевоенного периода на «Новый Голливуд»
Американский кинематограф послевоенного периода был отнюдь не передовым: вплоть до 1966 года в США действовал цензурный кодекса Хейса, жесткая студийная система делала трудным создание авторских произведений — вместо них, корпоративные боссы делали ставку на создание дорогостоящих лент, призванных завоевывать зрителей масштабом и звездным составом, но оторванных от стремительно меняющихся американских реалий. Провал в прокате одного из таких фильмов, пеплума «Клеопатра» с Элизабет Тейлор в главной роли в 1963 году, и ознаменовал кризис студийной системы. С конца 60-х в США начинается эпоха «Нового Голливуда» уже самого название которого свидетельствует о разрыве со старой системой. Американские режиссеры – Артур Пенн, Роберт Олтман, Френсис Форд Коппола, Мартин Скорсезе и многие другие – черпали вдохновение из работ и формальных экспериментов своих европейских коллег, прежде всего, представителей французской «новой волны», а также опирались на созданную ими «теорию авторства». Проследить это влияние мы и собираемся в данной работе.
- Е.М. Бутенина
Дальневосточный федеральный университет, Владивосток, Россия
Нью-йоркский текст русско-американской прозы
На протяжении прошлого и в начале нынешнего века многие русские иммигранты становились нью-йоркцами, что постепенно формировало нью-йоркский текст русско-американской литературы. При этом русские писатели нередко переносили на Нью-Йорк эсхатологический миф Петербурга. Именно Нью-Йорк (изначально Нью-Амстердам) можно назвать американским Петербургом по нескольким причинам. Два города-порта, расположенные у реки и на островах и построенные по модели европейских «предков», Венеции и Амстердама, обнаруживают такие общие черты, как открытость к внешним влияниям, вертикальность, рациональность, маскулинность, театральность. В докладе рассматривается поэтика нью-йоркского текста англоязычной русско-американской литературы, главным образом, романов «Все литераторы печальные» (All the Sad Young Literary Men, 2008) Кита Гессена и «Кофемолка» (Ground Up, 2009) Михаила Идова в контексте прозы Гари Штейнгарта, Лары Вапняр, Ирины Рейн.
- Д.С. Игнатьева
Военно-морская академия им. Н.Г. Кузнецова, Санкт-Петербург, Россия
Современность как проблема: способы организации текста и фиксации действительности в романах Ричарда Пауэрса
В докладе рассматривается проблема фиксации современной реальности посредством художественного текста на примере романов Ричарда Пауэрса «Эхотворец» (2007) и «Орфей» (2014). Фрагментарность, гетерогенность, хаотичность и быстро меняющаяся природа современной действительности заставляют автора искать подходящие средства для ее отображения, а наличие литературного опыта, наработанного предшественниками, требует от писателя не только качественной его переработки, но также внесения оригинальности и обновления моделей организации текста. В ходе комплексного анализа демонстрируются способы работы писателя с разнородным материалом и его методы конструирования многомерного текста: политематизм, синтез различных дискурсов, жанровый синкретизм.
В докладе также затрагиваются вопросы природы современной действительности и человека в условиях информатизации и виртуализации пространства.
- К.Ю. Игнатов
Факультет иностранных языков и регионоведения МГУ, Россия
Клодия Рэнкин: политическое измерение поэтического текста
Клодия Рэнкин (р. 1963) – известная современная чернокожая поэтесса США, эссеист и редактор нескольких поэтических антологий, общественный деятель. Особенной популярностью пользуется её сборник «Гражданин: американская лирика» (2014), ставший лауреатом множества наград. Политический заряд сборника оказался настолько велик, что в газете «Нью-Йорк Таймс» он попал в список бестселлеров категории «нехудожественная литература».
С точки зрения лингвопоэтики творчество Рэнкин – интересный пример трансформации «пост-пост-модернизма» в «нео-реализм», который коренится в постмодернизме протеста и сохраняет многие формальные черты источника (отсутствие рифм, стихотворения в прозе, намеренная полемичность высказывания, перформативных характер поэзии и связь с другими видами искусств). В то же время стремление к эксперименту от формы переходит на содержание. От сборника к сборнику всё возрастает роль гражданской лирики в творчестве поэтессы, так что теперь у многих читателей она ассоциируется с борьбой за расовое равноправие в США. В докладе даётся анализ роли политики в тематическом разнообразии стихотворений Рэнкин, приводится разбор составляющих политического содержания творчества, обсуждаются результаты наблюдений за связью содержания стихотворения и его формой.
Секция 4. Этнические компоненты культуры США
Координатор кандидат культурологии Оксана Данчевская odanchevskaya@gmail.com
- О.Е. Данчевская
Московский педагогический государственный университет (МПГУ), Москва, Россия
Интуитивное знание американских индейцев
Запад оказался в западне: с одной стороны, в Европе и США количество тренингов, семинаров и книг по развитию интуиции постоянно множится, а с другой – чем дальше движется прогресс, тем хуже мы слышим свой внутренний голос. Возможно, именно поэтому в поисках «шестого чувства» мы всё чаще обращаемся к опыту традиционных культур, которые не утратили этой способности. Особенно ярким примером являются американские индейцы, знаменитые своей проницательностью. В докладе мы попытаемся разобраться, как это чувство у них работает и как им это удаётся.
- Г.В. Александров
Институт США и Канады РАН, Россия
Англия и Америка в мемуарах Олауды Эквиано, Джеймса Альберта и Айюбы Сулеймана Диалло
Торговля рабами связывала Англию, Америку и Африку. Взгляды на институт рабства англичан и американцев исследованы подробно, взгляд же африканцев, часто остается «за кадром». Данный доклад посвящен образам Англии, Америки и связей между ними в автобиографиях трех авторов, африканцев по происхождению, знакомых и с работорговлей, и с английским и американским обществом XVIII века — Олауды Эквиано, Джеймса Альберта и Айюбы Сулеймана Диалло. Их труды не только глубже раскрывают специфику английской работорговли, но и позволяют взглянуть на Англию и Америку XVIII века с точки зрения «постороннего».
- А. Н. Себрюк
Национальный исследовательский университет
Высшая школа экономики, Москва, Россия
Явление культурной апроприации в аспекте идеологии Colorblind
(на примере афроамериканской культуры)
Современный расизм выражается в специфических формах, зачастую завуалированных и трудно различимых. В рамках данного исследования, на примере афроамериканской культуры, рассматривается связь между явлением культурной апроприации и новой популярной идеологией colorblind. В последние годы в США все чаще разгорается полемика о культурной идентичности и обоснованности заимствования культуры других народов, и вследствие этого — вокруг термина «культурная апроприация», особенно в контексте культуры коренного населения Америки и афроамериканцев. Процесс эксплуатации культуры и ее поглощение доминирующей культурой обуславливает тенденцию рассматривать культурную апроприацию как крайне негативное явление, отражающее привилегию белых (white privilege) в американском обществе. Тем не менее, отрицание расовых и культурных различий не влияет на фактическое положение дел и социальную дифференциацию в США.
- М.И. Баранова
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, Россия
Испанское наследие в романе Роландо Инохосы «Estampas del Valle y Otras Obras»
Роландо Инохоса создает свой первый роман «Estampas del Valle y Otras Obras» (1973) в традициях испанского костумбризма, с его помощью описывая нравы членов общины, проживающих на территории вымышленного округа Бэлкен в Техасе. Для раскрытия мексикано-американской проблематики автор обращается к наследию плутовского романа, наделяя одного из главных персонажей и повествователей чертами пикаро. А само название романа отсылает читателей к жанру испанского estampa, который был заимствован и модифицирован латиноамериканскими авторами, а позже вошёл в практику авторов-чиканос. В статье рассматривается адаптация испанского наследия в романе Роландо Инохосы «Estampas del Valle y Otras Obras» (1973) и его английского варианта «the Valley» (1983).
- Фирдес Димитрова
Воронежский Государственный Университет, Россия
Культурное взаимодействие полярных миров в романе Силко «Сады в дюнах»
В романе «Сады в Дюнах» (1999) американской писательнице Лесли Силко, мечтавшей о возрождении американской индейской идентичности, удается показать то, что так трудно достигалось в ее самом известном романе «Церемония» (1977) — полное взаимопонимание и плодотворное культурное взаимодействие двух полярных миров — «индейского» и «белого». Данные миры представлены в романе в лицах диковатой девочки- индеанки Индиго и высокообразованной англичанки тетушки Бронуин. Девочка- дикарка и «чудачка» Бронуин смогли отлично поладить, имея схожее отношение к окружающему миру, природе. Бронуин являлась поклонница Густава Фехнера, считавшего, что у Вселенной есть душа, а психические и физические явления связаны между собой законом психофизического параллелизма. Панпспихизм Фехнера, которым увлекается Бронуин, можно считать поздним аналогом первобытного одушевления природы, свойственного Индиго, — именно это и было точкой соприкосновения двух противоположных миров.
- Т. В. Воронченко
Забайкальский государственный университет, Чита, Россия
Сибирь-Америка: научные мосты (к проблеме этнокультурного параллелизма трансграничных регионов)
В рамках направления изучения этнических литератур, обозначенного в России несколько десятилетий назад работами А.В. Ващенко, Т.В. Воронченко, Ю.В. Стулова, внимание исследователей неизменно привлекает культура трансграничных регионов, таких как Юго-Восток Сибири и Юго-Запад США. Выразительной тенденцией при изучении этнокультурного параллелизма трансграничных регионов России и США является сближение собственно филологических исследований с border studies (Ф. Ломели, А.И. Кубышкин). Этнокультурный параллелизм пограничья определяется в ходе выявления моментов схождения фольклорных и литературных мотивов, связи писателей с природой, «корнями», функционирования идеи единства мира, воплощённой в различных художественных формах и символах. В докладе рассматриваются связи забайкальской школы с калифорнийскими филологическими исследованиями в области мексикано-американской литературы и теории культурного пограничья. Научные мосты в 2000-е годы укрепляются взаимными визитами и публикациями российских учёных из Забайкалья и американских исследователей из Калифорнии, Нью-Мексико, Иллинойса.
- Е. В. Фёдорова
Забайкальский государственный университет, Чита, Россия
Встреча культур в романе А. Моралеса River of Angels (2014)
Роман современного мексикано-американского писателя Алехандро Моралеса River of Angels (2014) исследуется в аспекте диалога культур. Связь англо-американских и мексикано-американских традиций, синкретизм христианских и языческих верований рассматриваются на широком фоне встречи культур на территории Юго-Запада США. Исторический роман Моралеса отсылает к комплексу проблем, связанных с осмыслением вопросов взаимодействия европейских и американских ценностных ориентаций. Неслучайно произведениям А. Моралеса уделяют внимание исследователи из Бельгии, Германии, Италии.
- Л.В. Первушина
Минский государственный лингвистический университет, Беларусь
Возрождение этничности в творчестве современных американских писателей
Этническое многообразие продолжает оставаться важнейшей характеристикой американской культуры. Различные этнические сообщества влияют на ценности, образ жизни и вкусы в многонациональном и мультикультурном социуме, а этнические литературы отражают сложные процессы вхождения иммигрантов в общество культурного плюрализма, фиксируя особенности их адаптации, ассимиляции, аккультурации. Особенно остро вопросы осмысления национального своеобразия проявляются в творчестве писателей, принадлежащих ко второму и третьему поколениям славянских эмигрантов/иммигрантов. В творчестве Стюарта Дубека (1942) и Гэри Гилднера (1938) – известных американских писателей польского происхождения – активно восстанавливается культурно-историческая память через диалог культур Старого и Нового Света. В сборнике рассказов С. Дыбека «Побережье Чикаго» и мемуарах Г. Гилднера «Книга моего деда: поколения американской семьи» восстанавливаются потомственные, родовые истории. Несмотря на различные эстетические принципы и художественные установки, оба автора воспроизводят польские традиции, осмысливают значимость этнических корней и генетической памяти. Большое значение в их глубоко автобиографических повествованиях приобретают интермедиальность и интертекстуальность (ссылки на литературное творчество польских писателей и музыкальное наследие польской культуры). Оба автора инкорпорируют в тексты элементы их славянской идентичности и выявляют национальное своеобразие польских эмигрантов разных поколений, отражая жизнь предшествующих поколений.
- 9. Татьяна Срцева-Павловска
ФОН -Первый частный университет, Скопле, Республика Македония
Абсурдность переименования в романе Джумпы Лахири «Тезка» и вопрос о переименовании Республики Македония
- Стулов Юрий Викторович
Минский государственный лингвистический университет, Беларусь
Роман Теджу Коула «Открытый город»: политика и эстетика
Роман американского писателя нигерийского происхождения Теджу Коула посвящен самоидентификации человека с гибридной идентичностью, действие в котором происходит на фоне огромного мегаполиса, ставшего метафорой космополитизма, власти в свете культурной парадигмы постмодерна. Культурная идентичность героя включает в себя взаимодействие внешнего и внутреннего, своего и «чужого», что отражает противоречия сегодняшнего дня. Художественные достоинства романа сделали его событием в литературной жизни США.
Секция 6. Гендерные аспекты американской культуры
Координаторы дпн Н.А. Шведова n.shvedova2015@yandex.ru, и старший научный сотрудник Л.Г. Михайлова larmih@gmail.com
- Л.В. Байбакова
Исторический факультет МГУ, Россия
Использование женским движением в США опыта английского суфражизма в борьбе за избирательное право (первые десятилетия ХХ в.)
В борьбе за получение избирательных прав американские феминистки использовали опыт английского суфражизма, основанного на актах гражданского неповиновения. Обновленная тактика, в сочетании с традиционной агитационно-пропагандисткой деятельностью в защиту права голоса, увенчалась принятием в 1920 г. ХΙХ поправки к Конституции США, законодательно закрепившей доступ американок к избирательным урнам.
- Т. Е. Комаровская
Белорусский государственный педагогический университет имени Максима Танка, Минск, Беларусь
Традиции английского романа ХIХ века и современный американский женский роман
Основная тема творчества Джейн Смайли, одной из крупнейших представительниц современной женской литературы США — женская судьба, путь женщины к самоопределению. В романе Частная жизнь эта магистральная для творчества писательницы тема опрокинута в прошлое — действие произведения разворачивается в конце 19 – первой половине 20-го века.
Начало романа напоминает романы Джейн Остин, сатирически пародируя их. Героиня Частной жизни, Маргарет, похожа на героинь Джейн Остин – умная, начитанная, размышляющая над жизнью девушка. И экспозиция «Частной жизни» также словно взята из романов Джейн Остин, или из викторианского романа.
Частная жизнь является сатирическим пародированием и традиционного романа о судьбе ученого и его верной подруги. Традиционный роман о семейном союзе, основанном на любви и преданности мужу и его идеям, перерастает в нечто совсем другое – героиня Частной жизни — женщина, вынужденная служить мужу и его делу против своей воли, просто потому, что другого пути она в жизни не видит.
В конце романа разочаровавшаяся в жизни Маргарет, проведшая ее в услужении нелюбимому мужу, ничего не видевшая, кроме Сан-Франциско и окрестных городков, с горечью говорит об институте брака, отвергая его: «Если бы я только знала о том, что это такое». В двадцатом столетии героини Джейн Смайли будут делать те же выводы, денонсируя брак: Тысяча акров, Обыкновенная любовь.
Эта книга – развенчание брака, каким видит институт брака Джейн Смайли. История Маргарет, рассказанная в романе, приводит Джейн Смайли к выводу о несостоятельности института брака, закабаляющим женщину, препятствующим ее самореализации – выводу, лежащему в основе и других романов писательницы (Тысяча акров, Обыкновенная любовь, Гренландцы).
- И.К.Кудрявцева
Минский государственный лингвистический университет, Беларусь
Память о прошлом и контрасты культур
в романе Бобби Энн Мейсон «Девушка в голубом берете»
В романе «Девушка в голубом берете» (The Girl in the Blue Beret, 2011) в фокусе внимания американской писательницы Бобби Энн Мейсон (Bobbie Ann Mason) находятся судьбы участников Второй мировой войны, трагические события тех лет и их эмоционально-психологические последствия, а также проблема культурных различий и стереотипов. В основу сюжета и образов главных героев, американца Маршалла Стоуна и француженки Аннетт Валлон, легли реальные лица и события, связанные с деятельностью французского Сопротивления по обеспечению безопасности американских летчиков, которые принимали участие в боевых действиях союзников в Европе и были сбиты немецкой авиацией над территорией оккупированной Франции. Катализаторами морально-психологической эволюции Маршалла Стоуна в романе становятся не только воспоминания о военном прошлом и встречи с теми, кто много лет назад спас его жизнь, но и его соприкосновение с французской культурой. За простотой и прозрачностью авторского стиля в романе обнаруживается обширный пласт информации о деятельности Сопротивления, о нацистских трудовых лагерях и освободительной миссии Красной Армии, а любовная линия и мотив испытания в финале романа создают ощущение надежды и возможности преодоления психологических травм и культурных различий, конфликтов глобального и личностного масштаба.
- Е.С. Бурмистрова
Пермский государственный национальный исследовательский университет, Россия
По другую сторону баррикад: сравнительный анализ женского антифеминизма в США и Западной Европе
Невозможно спорить с тем фактом, что одним из влиятельнейших идейных течений современности является феминизм. Однако по мере усиления влияния этой идеологии, она встречает отпор не только с мужской, но и женской стороны. На основе программных документов организаций и штрихов к политическим портретам женщин-представительниц антифеминистских организаций США и Западной Европы в докладе будет предпринята попытка выявить факторы вхождения женщин в такие организации, выявить спектр проблем, поднимаемых антифеминистскими организациями и сравнить европейский и американский опыт женского антифеминизма.
- М.С. Логинова
ВГИК им. С.А. Герасимова, Москва, Россия
Изменение роли женщин в вооруженных силах и на экране
После Второй мировой войны изменения роли женщины в обществе продолжили ускоряться. Все это привело к новым тенденциям отображения женских образов в кинематографе, в фильмах о войне. Можно выделить четыре основных женских образа в современных военных фильмах:
- женщина-жертва
- Пенелопа в ожидании Одиссея
- женщина-воин
- Женщина в роли гражданского лица, ответственного за военные действия и/или формирование общественного мнения
- Е.Н. Антонова
МГИМО МИД России
Эволюция политической корректности в СМИ США
В докладе анализируется понятие политической корректности и его гендерные аспекты в современной американской прессе, а также те изменения, которые с ним произошли с момента появления понятия в американском политическом дискурсе и средствах массовой информации США. Обращение к этой проблеме связано с интересом к прагматическим аспектам языка, более чем к вопросам его внутренней организации, что находится в центре внимания современных лингвистов. Тема гендерной идентичности стала крайне важной для современного американского общества, что отражается на словарном составе английского языка и в особенности его американского варианта: появились новые словоформы, новые лексемы для обозначения обоих полов и т.д. Настойчивые рекомендации пользоваться гендерно-нейтральной лексикой приводили и к обратному эффекту. Так, в 1993 году был издан словарь политической корректности с пометкой «юмор» на обложке. При этом авторы словаря воспользовались вполне серьезными источниками, внушительный список которых они приводят в конце издания. В настоящем докладе автор преследует цель проследить те изменения, которые произошли с понятием политической корректности, проанализировав современные американские СМИ, и в особенности The New York Times.
- 7. Д.А. Хухрева
Институт США и Канады, Москва, Россия
Репрезентация гендерного аспекта политических коммуникаций в США
Внимание к анализу репрезентации разнообразных вопросов, так или иначе имеющих отношений к гендерному аспекту современных политических коммуникаций, в СМИ, включая телевидение, СМИ, Интернет, социальные сети и др., связано с очевидным глобальным влиянием на значительные массы населения всех стран мира, на формирование общественного мнения и отношения к тем или иным событиям, которыми и обладают современные СМИ.
Как СМИ США показывают женщин-политиков? Как освещаются гендерные вопросы в СМИ США? В чем отличие репрезентации женщин и мужчин в СМИ США? Данные вопросы будут освещении применительно к современному состоянию на примере СМИ демократической и консервативной ориентации.
- 8. Л.Г. Михайлова
Факультет журналистики МГУ, Россия
Результаты обсуждения кандидатуры Б.Кавано на пост члена Верховного суда США: гендерный анализ
В настоящее время в США продолжает развёртываться борьба женщин за человеческое достоинство в рамках движения #MeToo. Обсуждение кандидатуры Бретта Кавано на пост члена Верховного суда летом и осенью 2018 года продемонстрировало решимость жертв сексуального насилия прервать молчание и открыто выступить со своими историями. Трансляция свидетельств профессора Кристин Блейзи Форд и Б.Кавано, их ответов на вопросы сенатского комитета по судебным делам стала рекордной по количеству зрителей — свыше 20 миллионов. На борту самолёта, в залах ожидания аэропортов и вокзалов США люди смотрели за ходом обсуждения, не переключаясь, воспринимая рассказ о совершенной много лет назад попытке изнасилования с большим сочувствием.
Республиканское большинство в Сенатском комитете утвердило кандидатуру Кавано, и он является в настоящий момент членом Верховного суда, однако перемена в общественных ожиданиях ощутима, поэтому и на имени Кавано осталось невыясненное до конца обстоятельство, которое ставит под сомнение его соответствие высокому посту. Объективно ситуация содействует дальнейшей мобилизации участниц и участников движения #MeToo на новом этапе борьбы за гендерное равноправие в США.
- 9. Н.А. Шведова
Институт США и Канады РАН, Москва, Россия
Промежуточные выборы 2018 в США: что дальше?
Американки прошли долгий и тяжелый путь борьбы за равенство возможностей в своей стране. От начала массового движения женщин за право голоса после Первого конгресса по правам женщин, проходившего в г. Сенека-Фоллз (штат Нью-Йорк) в 1848 г., где была принята знаменитая «Декларация чувств» (Declaration of Sentiments), декларация женского движения — до 1920 г. — ратификации 19-й Поправки Конституции США, даровавшей общенациональное право голоса для женщин всей страны, пройдет свыше семидесяти лет упорной и жесткой борьбы. Завоевание права голоса давалось нелегко и поэтапно: в 1890 штат Вайоминг стал первым, где женщины добились права голоса, а к 1918 уже 14 штатов одобрили законы, предоставляющие право голоса женщинам. Борьба продолжалась дальше, требуя энтузиазма, напряжения сил и приверженности идеалам гендерного равенства.
В результате рубеж ХХ — ХХI вв. стал свидетелем роли женщин как важнейшего феномена в политической и социальной жизни. «С уверенностью вы преодолеете все» или «я могу сделать это» – надежда и обостренное чувство человеческого достоинства – ключ к пониманию «американского характера» в целом, а женского активного демократического движения, в частности, которое в исторической перспективе всегда было в авангарде строительства гражданского общества.
В день выборов 8 ноября 2016 г. женщины-сторонницы Х. Клинтон побывали на кладбище в Нью-Йорке, где Сьюзен Б. Энтони похоронена. , и они несли желтые розы и стикеры «Я голосовала», прикрепляли на ее могильном камне в знак феминистской признательности. Pезультаты данного избирательного цикла в США вызвали широкий протест у американок, которые, собравшись с духом, на прошедших недавно промежуточных выборах 2018 г. продемонстрировали свой электоральный потенциал и празднуют победу, завоевав историческое рекордное число мест в Палате представителей Конгресса США.
Секция 6. Фантастическое в искусстве и культуре США
Координатор старший научный сотрудник Л.Г. Михайлова larmih@gmail.com
- Н.В. Кузнецова
Факультет журналистики МГУ, Россия
Преемственность европейских традиций мифотворчества в новеллах Лавкрафта
Говард Филлипс Лавкрафт – один из самых известных и влиятельных представителей американской литературы ужасов – был прекрасно знаком с образцами европейской «готической» литературы. Космический, вселенский ужас Лавкрафт отмечает в творчестве Ч. Диккенса, М. Шелли, Э. Бронте, Ф. Фуке, Р. Киплинга, Г. д. Мопассана и др. Однако изображение сверхъестественного европейцами писатель нередко подвергает критике: он сдержанно отзывается о мастерах «готического» романа, упрекает Мэри Шелли в ненужном дидактизме, а Киплинга – в манерности. Главное, что волнует Лавкрафта в литературе предшественников – их обращение к языческому прошлому. Интерес к оккультизму, магии, обрядам и культам оборачивается созданием целой Вселенной, получившей название «Мифов Ктулху» (The Cthulhu Mythos). В докладе будет рассмотрено, каким образом на написание «Мифов Ктулху» повлияло творчество валлийского писателя Артура Мэкена, а также англичан Алджернона Блэквуда и Монтегю Джеймса.
- Б. Максимов
Факультет журналистики МГУ, Россия
За гранью логического мышления: детективное начало в новеллах Э.А.По
Традиционно в исследованиях, признающих Эдгара По родоначальником классического детектива, рассматриваются его так называемые «логические новеллы», причем основное внимание привлекает к себе тандем «расследователь – повествователь» и само расследование как логическая процедура. В докладе я хотел бы, привлекая более широкий круг его произведений, выявить в них иные, не столь «рациональные» черты детективной поэтики, в частности, мотивы проявления избыточного насилия, сохранения и потери самообладания, преодоления пространственной и личностной закрытости, а также эллиптичность повествования и подчеркнутую предопределенность событий. Все эти черты в дальнейшем унаследует классическая детективная проза «золотого века».
- Юлия Хорошевская
Южный федеральный университет, Ростов-на-Дону, Россия
Культурологические игры в романе Дэна Симмонса «Друд»
Произведения Дэна Симмонса адресованы, в первую очередь, так называемому «образованному читателю», обладающему обширным культурологическим багажом. Это относится и к его роману «Друд» (2009), окрашенному в псевдовикторианские тона. Он представляет собой единый интертекстуальный пласт, в котором факты из биографий Чарльза Диккенса и Уилки Коллинза смешиваются с художественной реальностью их романов («Тайна Эдвина Друда», «Лунный камень») и вольным вымыслом самого Симмонса.
- Артем Кузнецов
Факультет журналистики МГУ, Россия
Влияние творчества Гюнтера Грасса на роман Джона Ирвинга «Молитва об Оуэне Мини»
Американский писатель Джон Ирвинг дружил с немецким писателем Гюнтером Грассом, признавал влияние его творчества на свои произведения и даже хотел быть похожим на протагониста его романа «Жестяной барабан»: «Мне всегда хотелось жить так, как жил Оскар Матцерат, — быть смешным и сердитым…».
Имя и фамилия протагониста романа Ирвинга «Молитва об Оуэне Мини» начинаются с тех же букв, что и у грассовского Оскара Мацерата. Имена обоих героев глубоко символичны: «Оскар» переводится как «копье Бога», «божественный», «Оуэн» – как «благородный», «ягненок». Ягненок, агнец – это олицетворение Христа, традиционный символ невинности, непорочности, кротости, доброты, присущих Оуэну Мини. Примечательно, что оба героя считали себя последователями и преемниками Бога, продолжателями его миссии, критиковали церковь и войну, сочетали черты трикстера и культурного героя.
В обоих романах элементы мистики и магического реализма имеют сюжетообразующую функцию. Протагонисты Грасса и Ирвинга отличались необычным пронзительным голосом, феноменально низким ростом и обладали сверхъестественными способностями. Роман Ирвинга также имеет аллюзии на новеллу Грасса «Кошки-мышки» и его роман «Собачьи годы».
- Айгуль Кушаева
Факультет журналистики МГУ, Россия
Ученые на съемочной площадке:
научные консультанты и коммуникация в визуальной фантастике
В современных научно-фантастических фильмах существует противоречие между потребностями индустрии развлечений и научного сообщества. Ученые и научные организации, участвующие в кинопроизводстве, хотели бы, чтобы кинематографисты придерживались точности при изображении науки. Кинематографистам, однако, нужно только подтверждение достоверности фильмов, приемлемый уровень правдоподобия, который вписывается в производственные ограничения (бюджет, время и сценарий).
Выступающий в качестве консультанта во время съёмочного процесса фильма ученый становится актором коммуникации между наукой и вымыслом. Кино жанра Sci-Fi дает возможность ученым визуально моделировать свои естественнонаучные концепции. В то же время фильм, воздействуя на научную практику, играет определенную роль в формировании консенсуса в научных спорах. Социально сконструированный характер научного знания подразумевает, что гипотезы учёных становятся «научными фактами» только тогда, когда достигается консенсус. Процесс его формирования в значительной степени является одним из риторических и репрезентативных методов убеждения. С этой целью ученые используют различные способы убеждения людей в обоснованности своих научных гипотез, включая их продвижение в научно-фантастических фильмах. Таким образом, кино может быть очень мощным эпистемологическим приемом воздействия на аудиторию. В этой работе мы изучили некоторые аспекты взаимодействия науки и кино: как научные консультанты делают фильм правдоподобным, как кинематографисты обсуждают научную точность в производственных ограничениях и как фильмы влияют на популярное восприятие науки.
- Ахмад Килани
РУДН, Россия-Ливан
Набхан Дургам
РУДН, Россия-Сирия
Культурная гегемония США: Голливуд
Становится очевидным, что американская культура проявляется в сознании широкой общественности, несмотря на язык, религию и идеологию. Это культурное превосходство относится к Голливуду и его роли в формировании американской культуры, как мы ее знаем сегодня. Необходимо изучить эту гегемонию и понять ее корни с начала 20-го века и как она сложилась в последнее время. Основываясь на теории культурной гегемонии Грамши, модели кодирования/декодирования Стюарт-Холла, в этой статье будут реализованы эти концепции, чтобы лучше анализировать и воспринимать американское культурное превосходство с использованием Голливуда. В этой статье можно выделить, что на Голливуд влияют: экономика средства массовой информации, политическое давление (лоббирование) и правая идеология.
- Л.Г. Михайлова
Факультет журналистики МГУ, Россия
Блог The New Mythos: переоценка современными писателями задач научной фантастики в современной Америке
В 2018 году группа писателей-фантастов Тихоокеанского побережья США пригласила меня стать участницей блога около 140 писателей и сценаристов The New Mythos , где обсуждается понимание ими своих творческих задач. В результате случилось сделаться свидетелем живого процесса, где вопросы мировоззрения актуализируются текущим политическими и социальными событиями США. Наблюдениями за ходом обсуждения и основными дискутируемыми проблемами я поделюсь в своем докладе.
Круглый стол «Образ России и образ Америки: взаимовлияние»
(координатор профессор Я.Н. Засурский),
7 Декабря, пятница 10.30-13.30, ауд 103
- И. М. Удлер
Челябинский государственный университет, Россия
«Из путевых писем» П. Н. Головина: русское (1863) и американское (1983) издания
В 1863 году в журнале «Морской сборник» были опубликованы письма капитан-лейтенанта Павла Николаевича Головина (1823-1862), написанные матери и сестрам во время путешествия в 1860-1861 гг. через Европу и далее через Атлантический океан и Панамский перешеек в Сан-Франциско и русскую Северную Америку. Он был командирован Морским министерством для инспекции Российско-американской компании, управлявшей русскими колониями в Америке, и для изложения соображений о будущем этих территорий. Его письма и отчетный доклад «Обзор русских колоний в Северной Америке» (1861) содержат ценные сведения об истории, социально-политическом и экономическом устройстве колоний, культурной политике, об отношениях русских с коренным населением, о быте, верованиях, психологии, этнических особенностях алеутов, эскимосов, индейцев и однозначный вывод о необходимости сохранения этих территорий за Россией.
Историческое общество штата Орегон в 1982 г. издало на английском языке письма П. Н Головина в журнале North Pacific Studies и в 1983 г. отдельной книгой. В предисловии исполнительного директора Исторического общества и главного редактора журнала Томаса Вогана представлены собранная по крупицам биография русского морского офицера П. Н. Головина, высокая оценка национальных черт и его личности, актуальность его писем.
- Г. С. Лапшина
Факультет журналистики МГУ
«Новый Свет облагодетельствован небом…»: русский путешественник открывает Америку
Русский путешественник, как подписался под очерком о Северной Америке Платон Александрович Чихачев, в прошлом боевой офицер, в 1835 начал трехлетнее путешествие по маршруту Шотландия и Англия – Франция – Италия – Америка. В США (в Филадельфию) он отправился из Палермо. Свои впечатления «О пароходстве и озерах в Северной Америке» он представил русскому читателю на страницах третьего номера журнала «Отечественные записки» за 1839 год. Его путешествие охватит и Южную Америку, очерк о нем появится в «Отечественных записках» в 1844 г.
Воспитанный в эпоху русского романтизма, Чихачев с восторгом описывал природу Нового Света, постоянно пользуясь словом обширный: «обширное пространство земель», «обширные реки и озера Северной Америки»… Романтическое восприятие Америки привело его к аборигенам Верхнего озера, с которыми «на утлом челноке из древесной коры» он пустился в путь по северной стороне озера Гурон и, ощущая себя частицей естественного мира, увидел в аборигене-индейце не дикаря, но человека бесстрашного, чуждого «поэзии сребролюбия», «деятельного и неустрашимого». В то же время он пишет, что покорить эту мощную природу мог только новый, «трудолюбивый, неутомимый и смелый народ американский», «враг роскоши и удовольствий».
Чихачев постоянно сопоставлял Америку и Россию. Он говорил, что «если Новый Свет облагодетельствован небом, то и на другом конце земного шара земля не менее благодатна», и «все зависит только от той деятельности, с какою человек примется за труд» .
- М. А. Таратута
Москва, Россия
Презентация новой книги «Русские и американцы. Про них и про нас таких разных.» (М., Альпина, 2018)
- 5. В. П. Терин
МГИМО (Университет) МИД России
Значение образа Америки в формировании современного русского языка
Изменение положения России в мире имеет регулятивное значение для формирования русского языка. Обозначая этот вопрос в качестве поля исследования, автор показывает исследовательские возможности, учет которых до сих осуществляется недостаточно. В этой связи выделяется соотношение «фигура/фон», позволяющее оперативно учитывать роль как тех вещей, которые становятся предметом внимания, так и тех, которые «оставаясь за кадром», могут иметь при этом решающее значение.
Автор показывает воздействие технологии «распознавания образа» (в данном случае Америки), как она выражается в формировании отношения к русскому языку.
Материалов для изучения воздействия на русский язык образа Америки, как кажется, предостаточно. Но их понимание до сих пор сдерживается недостаточной разработанностью аналитических приемов, позволяющих понимать избранный предмет в режиме одновременности, имея в виду, что он является ведущем в воздействии электронно-коммуникационного окружения.
Адекватное понимание психосоциолингвистических процессов в данной области позволяет грамотно ставить вопрос о формировании к ним достаточно взвешенного отношения.
- Л.Н. Набилкина
Н.А. Кубанев
Арзамас, Россия
Россия и Америка: от взаимодействия к противодействию
- 7. Ада Баскина
Москва, Россия
Самоуважение как важная американская ценность
Слово self-esteem переводится по-разному: высокая самооценка, чувство собственного достоинства, самоуважение. Для американца же никакого объяснения здесь не требуется. Слово self-esteem встречается так часто — и в повседневной речи, и в СМИ, и в интернете,- что давно уже вошло в обыденное сознание как безусловная ценность.
Рядом с моим домом детский сад. На утро у меня назначена встреча с его директором. Едва переступив порог, я вижу такую картинку. Все уже позавтракали, кроме одной девочки, та еще дожевывает за столом. Молодая воспитательница говорит: «Что же ты медлишь, Келли. Дети спешат на прогулку, ты их задерживаешь». Мимо проходит директриса и случайно слышит эту реплику. Она просит воспитателя зайти к ней в кабинет. «Вы побеспокоились о тех детях, которым не терпится погулять, – говорит она. – Но не подумали о Келли: каково ей – мало того, что она одна осталась за столом и ей там неуютно, так после ваших слов она еще чувствует себя виноватой перед остальными. Несколько таких случаев, и Келли начнет думать, что она хуже других, потом привыкнет к этой мысли. Вы хотите, чтобы девочка выросла неудачницей?».
Мне не раз приходилось наблюдать как воспитывают эту ценность у школьников учителя, стараясь наладить хороший эмоциональный настрой в коллективе , то есть атмосферу, когда у каждого ученика есть ощущение, что его уважают».
Проблеме self- esteem’a посвящено и большое количество ТВ шоу для детей и взрослых. О воспитании такого отношения к себе у людей разных поколений американцев на личном опыте общения и пойдет речь в выступлении.
И.С. Тургенев и американская культура (к 200-летию со дня рождения)».
- 8. Т.Н. Белова
Филологический факультет МГУ, Россия
О вкладе И.С.Тургенева в систему русско-американских литературных связей
В докладе рассматривается многогранная деятельность И.С.Тургенева как популяризатора русской литературы не только в Европе — Франции и Германии, — но и в США в 1860-е — 70-е гг., его плодотворные контакты с известными американскими писателями и критиками, а также восприятие и оценка его романов в США. Проводится мысль о том, что своим творчеством, затрагивающим актуальные проблемы русской действительности, он в определенной мере способствовал становлению и развитию американского романа во второй половине XIX — начале XX вв.
- 9. Л.Н. Казакова,
Юго-Западный государственный Университет, Курск, Россия
Роман Дж. Барнса The Only Story (2018) как монолог и как диалог
Литературное творчество продуктивно для воссоздания перекличек с разными эпохами и культурами. Роман Барнса The Only Story, (2018) вызывает ассоциации с его более ранним романом The sense of ending (2011), с произведениями писателей России и Америки.
Художественная концепция книги Барнса близка к концепции романа I Forget Thee, Jerusalem (1939) классика американского романа У. Фолкнера (1897 – 1962). Его персонаж Пол уверен, что история любви может продолжаться и после смерти любимого человека, сохранённая в памяти людей. Эту мысль Фолкнера разделяет и британец Барнс, что следует из анализа поэтики его романа. Мотив, развитый Фолкнером и позднее Барнсом, впервые прозвучал в повести русского писателя Тургенева «Первая любовь»(1860), основанной на личном юношеском опыте писателя. Повесть оформлена как «рассказ в рассказе». Барнс, подобно Тургеневу, применяет приём flashback. Обе истории предполагают наличие треугольника, исследуют геометрию любви с точки зрения юного человека, вначале не воспринимающего вспыхнувшие чувства серьёзно.
Особенности интертекстуальных отношений в романе Барнса позволяют проследить развитие традиций глубоко психологичного и тонкого тургеневского повествования в романе современного британского писателя. Обе истории повествуют о первой юношеской любви к более взрослой женщине, развиваются от романтической завязки к трагическому финалу.
Истории Тургенева и Барнса, повествуя о сильных чувствах, способных продлить диалог с любимым человеком как диалог с миром, оформляются в диалог между странами и столетиями,